A las siete de la mañana, sentada yo en una silla de metal, a la espera de que me saquen sangre, y, contra todo pronóstico, acompañada, porque la sala no estaba ni vacía ni llena de metal, una señorita que me atendió en recepción se me acercaría a decirme que pronto la doctora llegaría (¿es doctora? ¿enfermera? ¿muestreadora de sangre?).
Sentada yo, los minutos seguirían pasando, la sala se llenaría más, pero no de metal, y, luego, escucharía en el parlante:
Hula, hula, hula, E
HULA, HULA, HULA, E
PUMA, PUMA, PUMA, E
Puma, puma, puma, E
Sentada yo sería la señal, me pondría de pie, caminaría hacia la señorita, ella estiraría mi brazo y me diría:
Hula, hula, hula, E
HULA, HULA, HULA, E
PUMA, PUMA, PUMA, E
Puma, puma, puma, E
Después de eso, sentada yo, un punto rojo pasearía entre mis ojos y, luego, sentada yo, solo recordaría el color negro.
___
In english (Ok, lets do this)
At seven in the morning, sitting in a metal chair, waiting for my blood to be drawn, and, against all odds, accompanied, because the room was neither empty nor full of metal, a lady who attended me in reception would tell me that the doctor would arrive soon (is it right to call her a doctor? Is she a nurse? A blood sampler?)
Sitting down, the minutes will continue passing, the room would fill up more, but not with metal, and then I would hear on the speaker:
Hula, hula, hula, E
HULA, HULA, HULA, E
PUMA, PUMA, PUMA, E
Puma, puma, puma, E
Sittind down, it would be the signal, I would stand up, walk towards the lady, she would stretch my arm and tell me:
Hula, hula, hula, E
HULA, HULA, HULA, E
PUMA, PUMA, PUMA, E
Puma, puma, puma, E
After that, sitting down, a red dot would be between my eyes and, later, I would only remember the black color.
___
Ficha Técnica de la foto en el microcuento:
Canon, Powershot SX530 HS.
Lima, Perú. 2019.
Comments