top of page

Microhistoria #71: Pan debajo del puente.

Actualizado: 12 may


la vista debajo de un puente en lima

Estaba debajo del puente cuando escuché una serpiente. Me dijo:

—¿Verdad que sí?

La observé un buen rato. Su actitud me indicaba que sabía de lo que hablaba. Le respondí:

—Tilín, tilín.

Luego se levantó de donde estaba. Sus botas de terciopelo, su camisa a cuadros y su pantalón verde de seda me señalaban que yo estaba en problemas.

—¿Verdad que no? —preguntó.

—Tolón, tolón.

Resulta que tenía razón. De su bolsillo sacó una pistola. Me dijo:

—Si te mueves o te ríes te daré un piñizcó… Y de paso un patadón.


___

In english (I love that point of the city)

I was under the bridge when I heard a snake. It told me:

—Isn’t that right?

I watched it for a long time. His attitude told me that it knew what was all about. I replied:

—Tilin, tilín.

Then it got up from where it was. His velvet boots, plaid shirt and green silk pants told me that I was in trouble.

—Isn’t true? —It ask.

—Tolon, tolon.

Turns out I was right. From his pocket, It took out a pistol. It told me:

—If you move or laugh, I’ll give you a pinch… and a kick at the same time.


___

Ficha Técnica de la foto en el microcuento:

Canon, Powershot SX530 HS.

Lima, Perú. 2018.

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page